Discussion:
Handu pumpulla
(too old to reply)
Tommi Raulahti
2005-01-18 19:14:06 UTC
Permalink
Joo.. jaksoin katsoa jotakuinkin n. 5min ja sitten en kestänyt enää
vaan piti vaihtaa kanavaa... ja tätä huttua on luvassa 12 jaksoa?
Uskomatonta. Tai ei sittenkään ehkä uskomatonta, onhan näitä floppeja
nähty ennenkin...

Parempia aikoja odotellessa...
--
- Tommi -
Marko Karppinen
2005-01-18 19:58:49 UTC
Permalink
Post by Tommi Raulahti
Joo.. jaksoin katsoa jotakuinkin n. 5min ja sitten en kestänyt enää
vaan piti vaihtaa kanavaa... ja tätä huttua on luvassa 12 jaksoa?
Petelius etsii jatkuvasti uutta pohjakosketusta, vaikka parasta Peteliuksen
sarjaa ei ole koskaan näytetty uusintana. Hei hulinaa ruutuun, niin nähdään
hauska Petelius.
Pasi Pikkupeura
2005-01-18 20:22:50 UTC
Permalink
parasta Peteliuksen sarjaa ei ole koskaan näytetty uusintana.
Yömyöhää.
--
http://www.nic.fi/~ppikkupe/
eki
2005-01-18 20:59:30 UTC
Permalink
On Tue, 18 Jan 2005 19:58:49 GMT, "Marko Karppinen"
Post by Marko Karppinen
Post by Tommi Raulahti
Joo.. jaksoin katsoa jotakuinkin n. 5min ja sitten en kestänyt enää
vaan piti vaihtaa kanavaa... ja tätä huttua on luvassa 12 jaksoa?
Petelius etsii jatkuvasti uutta pohjakosketusta, vaikka parasta Peteliuksen
sarjaa ei ole koskaan näytetty uusintana. Hei hulinaa ruutuun, niin nähdään
hauska Petelius.
Muistaakseni se oli paremminkin Heikki "Pedro" Hietasen sarja....
Marko K.
2005-01-18 21:05:36 UTC
Permalink
Post by Tommi Raulahti
Joo.. jaksoin katsoa jotakuinkin n. 5min ja sitten en kestänyt enää
vaan piti vaihtaa kanavaa... ja tätä huttua on luvassa 12 jaksoa?
Uskomatonta. Tai ei sittenkään ehkä uskomatonta, onhan näitä floppeja
nähty ennenkin...
Jep, sama juttu, eli alle 10 minuutin jäi katselu täälläkin. Aivan
uskomatonta tuubaa.

"Nelosella 18. tammikuuta alkava uusi 12-osainen komediasarja Handu
pumpulla - eli nykysuomeksi käsi sydämellä - tekee kunniaa stadille ja
stadin slangille."

Vieläköhän Hesasta löytyy tarpeeksi sen ikäluokan edustajia, joka jaksaa
kunnioittaa tuota omituista murretta niin paljon, että koko sarja todellakin
näytetään? Tai no, kaipa siitä on jo kustannukset maksettu, joten sarja
taidetaan nykytavan mukaisesti esittää pariinkin otteeseen vaikka sitä ei
katsoisi kukaan...

Kaikki kunnia Hesalaisille ja "stadin slangille", mutta ei sitä ole pakko
tuputtaa muille, stana. ;-)
--
Make.
***@POISTAjypoly.fi
PS.Poista ylimääräiset vastatessasi mailitse.
JiiHoo
2005-01-18 21:50:47 UTC
Permalink
Post by Marko K.
Kaikki kunnia Hesalaisille ja "stadin slangille", mutta ei sitä ole pakko
tuputtaa muille, stana. ;-)
Tässä se taas nähdään ettei hesalaisista ole mihinkään. Kun joku puhuu
Turun murretta, niin se on ihan älyttömän hauskaa. Kun jotkut pamlaa
stadii, niin se on niin tylsää, että laitetaan telkku kiinni.
--
#######################################
Kääk! Oletko nähnyt kamalampaa sigua?
#######################################
nicke
2005-01-18 22:40:12 UTC
Permalink
Post by JiiHoo
Turun murretta, niin se on ihan älyttömän hauskaa. Kun jotkut pamlaa
Bamlaa
Stadin slangissa käytetään sekä pehmeää _*että*_ kovaa peetä :-)
--
------------------------------------------------
Kaikki elektroniset laitteet toimivat savulla,
kun savun päästää ulos, lakkaa laite toimimasta.
------------------------------------------------

Nicke
***@mbnet.fi
eki
2005-01-19 13:15:02 UTC
Permalink
Post by JiiHoo
Post by Marko K.
Kaikki kunnia Hesalaisille ja "stadin slangille", mutta ei sitä ole pakko
tuputtaa muille, stana. ;-)
Tässä se taas nähdään ettei hesalaisista ole mihinkään. Kun joku puhuu
Turun murretta, niin se on ihan älyttömän hauskaa.
Taikka kuh "Hurri talossa" koitetaam puhuu Pärs'läpee, ja sekaan
tunkeekin Ouluu ym...nää~s!
Sami Kuhmonen
2005-02-02 10:20:31 UTC
Permalink
Post by JiiHoo
Post by Marko K.
Kaikki kunnia Hesalaisille ja "stadin slangille", mutta ei sitä ole pakko
tuputtaa muille, stana. ;-)
Tässä se taas nähdään ettei hesalaisista ole mihinkään. Kun joku puhuu
Turun murretta, niin se on ihan älyttömän hauskaa. Kun jotkut pamlaa
stadii, niin se on niin tylsää, että laitetaan telkku kiinni.
Murteet ovatkin "hauskoja", stadin slangi ei vain ole murre, vaan
slangi. Murre vaatisi enemmän kuin sanastoa, jota stadissa vain on.

Mutta itse sarja tosiaan vaikutti siltä kuin kaksi stereotyyppistä
landelta tullutta maajussia olisi opetellut mukamas-slangia ja höpisevät
sitä sitten joka paikassa. Ehkä en sitten vain tunnista vanhan polven
stadilaisia tai slanginpuhujia, mutta ei tuo oikein iskenyt.

Tekstitys oli aikamoinen pohjanoteeraus sinänsä, mutta onkohan
ensimmäinen suomeksi puhuttu ohjelma joka myös tekstitetään suomeksi?
Eikä oteta huomioon teksti-tv -tekstityksiä ohjelmille.
--
Sami Kuhmonen
Jukka Aho
2005-02-02 11:46:25 UTC
Permalink
Post by Sami Kuhmonen
Tekstitys oli aikamoinen pohjanoteeraus sinänsä, mutta onkohan
ensimmäinen suomeksi puhuttu ohjelma joka myös tekstitetään suomeksi?
Eikä oteta huomioon teksti-tv -tekstityksiä ohjelmille.
Joskus puoli vuotta sitten tuli jokin ohjelma joka käsitteli joko
inkerinsuomalaisia tai muita maahanmuuttajia (en muista enää niin
tarkasti.) Haastateltu joka tapauksessa puhui aivan hyvää ja
ymmärrettävää suomea - luultavasti parempaa kuin haastattelija
itse - mutta silti sille oli laitettu tekstitykset. Häpesin
ohjelman tekijöiden puolesta. Tarpeeton tekstitys tuntui katsojan
näkökulmasta lähinnä osoittelevalta pilkanteolta haastateltavaa
ja tämän kielitaitoa kohtaan.
--
znark
Kare Pietilä
2005-02-03 11:51:04 UTC
Permalink
Post by Jukka Aho
Joskus puoli vuotta sitten tuli jokin ohjelma joka käsitteli joko
inkerinsuomalaisia tai muita maahanmuuttajia (en muista enää niin
tarkasti.) Haastateltu joka tapauksessa puhui aivan hyvää ja
ymmärrettävää suomea - luultavasti parempaa kuin haastattelija
itse - mutta silti sille oli laitettu tekstitykset. Häpesin
ohjelman tekijöiden puolesta. Tarpeeton tekstitys tuntui katsojan
näkökulmasta lähinnä osoittelevalta pilkanteolta haastateltavaa
ja tämän kielitaitoa kohtaan.
On toisaalta hirvittävän vaikea arvioida sitä, millaista murretta
kukin katsoja ymmärtää laajasta yleisöstä kokonaisuutena nyt sit-
ten puhumattakaan. Rauman murrealueella puolet elämäni kesistä
viettäneenä en itse ole koskaan ymmärtänyt sitä, että noin puolet
suomalaisista tuntuu pitävän alueen murretta täysin käsittämättö-
mänä mongerruksena. Se sama puolikas suomalaisista ei oikeasti
varmaan ole kuullut murretta puhuttuna koskaan; ovat vain joidenkin
hauskojen murteen erityispiirteitä korostavien esimerkkien valossa
sokeasti ostaneet faktana sen, että tuota loppujenlopuksi aika
tavallista länsimurretta on täysjärkisen ihmisen mahdoton ymmärtää.

Toki osa murteen kuin murteen vaikeudesta varmasti yleensä selittyy
muille murrealueille epätyypillisillä lainasanoilla. Sanasto kai
senkin selittää, että itse en ole koskaan ymmärtänyt vanhan stadin
flöödäämisestä ja zulibuljauksesta tuon taivaallista...

Tästä follarit kieleen.
--
Byrgcn hgryvnf!
Mikko P Vuorinen
2005-02-02 15:43:20 UTC
Permalink
Post by Sami Kuhmonen
Tekstitys oli aikamoinen pohjanoteeraus sinänsä, mutta onkohan
ensimmäinen suomeksi puhuttu ohjelma joka myös tekstitetään suomeksi?
Onhan noita tosi-tv-juttuja tekstitetty. Miljonääri-Jussia esimerkiksi,
kun tytöt keskustelivat kakkoseen laittamisesta.
--
Ei se mitään.
Miikka Lahti
2005-02-02 15:51:22 UTC
Permalink
Post by Mikko P Vuorinen
Post by Sami Kuhmonen
Tekstitys oli aikamoinen pohjanoteeraus sinänsä, mutta onkohan
ensimmäinen suomeksi puhuttu ohjelma joka myös tekstitetään suomeksi?
Onhan noita tosi-tv-juttuja tekstitetty. Miljonääri-Jussia esimerkiksi,
kun tytöt keskustelivat kakkoseen laittamisesta.
Eikös Andy McCoytä tekstitetty?
Pentti Lajunen
2005-02-02 16:27:42 UTC
Permalink
Post by Miikka Lahti
Post by Mikko P Vuorinen
Post by Sami Kuhmonen
Tekstitys oli aikamoinen pohjanoteeraus sinänsä, mutta onkohan
ensimmäinen suomeksi puhuttu ohjelma joka myös tekstitetään suomeksi?
Onhan noita tosi-tv-juttuja tekstitetty. Miljonääri-Jussia
esimerkiksi, kun tytöt keskustelivat kakkoseen laittamisesta.
Eikös Andy McCoytä tekstitetty?
Ehkei Andyn fonetiikka käänny tekstimuotoon... ja sitä paitsi
pitäisi kai olla ensin jotain sanottavaa ennenkuin sitä
kannattaa alkaa erikseen tekstittämään.
--
Paikka on varattu
vali deille
an uksille
Miikka Lahti
2005-02-02 16:38:18 UTC
Permalink
Post by Pentti Lajunen
Post by Miikka Lahti
Post by Mikko P Vuorinen
Onhan noita tosi-tv-juttuja tekstitetty. Miljonääri-Jussia
esimerkiksi, kun tytöt keskustelivat kakkoseen laittamisesta.
Eikös Andy McCoytä tekstitetty?
Ehkei Andyn fonetiikka käänny tekstimuotoon... ja sitä paitsi
pitäisi kai olla ensin jotain sanottavaa ennenkuin sitä
kannattaa alkaa erikseen tekstittämään.
Eihän tuo päde handuun pumpullakaan. Sarjassahan on eräs
tyhjänpäiväisimmistä "hyvää päivää, kirvesvartta"-dialogeista, mitä on
nähty pitkään aikaan. 80-luvun Spede, Ere Kokkonen yms.-tuotannoissa se
dialogin taso oli vielä aika tavallista, ja samaa aikakautta Petelius ja
Mäkelä kai edustavatkin.
JiiHoo
2005-02-02 16:54:20 UTC
Permalink
Post by Miikka Lahti
Post by Pentti Lajunen
Post by Miikka Lahti
Post by Mikko P Vuorinen
Onhan noita tosi-tv-juttuja tekstitetty. Miljonääri-Jussia
esimerkiksi, kun tytöt keskustelivat kakkoseen laittamisesta.
Eikös Andy McCoytä tekstitetty?
Ehkei Andyn fonetiikka käänny tekstimuotoon... ja sitä paitsi
pitäisi kai olla ensin jotain sanottavaa ennenkuin sitä
kannattaa alkaa erikseen tekstittämään.
Eihän tuo päde handuun pumpullakaan. Sarjassahan on eräs
tyhjänpäiväisimmistä "hyvää päivää, kirvesvartta"-dialogeista,
Itseasiassa sitä saattaisi jopa jaksaa katsoa ilman tekstitystä, kun osa
ajasta menee arvailuun siitä mitä ne oikein mahtoi sanoa.
--
#######################################
Kääk! Oletko nähnyt kamalampaa sigua?
#######################################
jyri Hakola
2005-01-19 05:14:32 UTC
Permalink
Post by Marko K.
Kaikki kunnia Hesalaisille ja "stadin slangille", mutta ei sitä ole
pakko tuputtaa muille, stana. ;-)
Olihan siinä snetään tekstitys periferiaa vartena ;-)
Mara
2005-01-19 08:11:30 UTC
Permalink
On Tue, 18 Jan 2005 23:05:36 +0200, "Marko K."
Post by Marko K.
"Nelosella 18. tammikuuta alkava uusi 12-osainen komediasarja Handu
pumpulla - eli nykysuomeksi käsi sydämellä - tekee kunniaa stadille ja
stadin slangille."
Vieläköhän Hesasta löytyy tarpeeksi sen ikäluokan edustajia, joka jaksaa
kunnioittaa tuota omituista murretta niin paljon, että koko sarja todellakin
näytetään? Tai no, kaipa siitä on jo kustannukset maksettu, joten sarja
taidetaan nykytavan mukaisesti esittää pariinkin otteeseen vaikka sitä ei
katsoisi kukaan...
Ekaks: Hesa on sanomalehti, Stadi on kaupunki. Ja tokaks, totta kai
Stadissa bamlataan stadii. Tsiigaa vaik Stadin dösäreiden
nettiaikkareista, nekin on stadiks:
http://tinyurl.com/3sqkc

Mara Stadista
eki
2005-01-19 13:16:32 UTC
Permalink
Post by Mara
On Tue, 18 Jan 2005 23:05:36 +0200, "Marko K."
Post by Marko K.
"Nelosella 18. tammikuuta alkava uusi 12-osainen komediasarja Handu
pumpulla - eli nykysuomeksi käsi sydämellä - tekee kunniaa stadille ja
stadin slangille."
Vieläköhän Hesasta löytyy tarpeeksi sen ikäluokan edustajia, joka jaksaa
kunnioittaa tuota omituista murretta niin paljon, että koko sarja todellakin
näytetään? Tai no, kaipa siitä on jo kustannukset maksettu, joten sarja
taidetaan nykytavan mukaisesti esittää pariinkin otteeseen vaikka sitä ei
katsoisi kukaan...
Ekaks: Hesa on sanomalehti, Stadi on kaupunki. Ja tokaks, totta kai
Stadissa bamlataan stadii. Tsiigaa
paremmin: tshiigaa?


vaik Stadin dösäreiden
Post by Mara
http://tinyurl.com/3sqkc
Mara Stadista
Mara
2005-01-19 13:36:25 UTC
Permalink
On Wed, 19 Jan 2005 08:11:30 GMT,
Post by Mara
Ekaks: Hesa on sanomalehti, Stadi on kaupunki. Ja tokaks, totta kai
Stadissa bamlataan stadii. Tsiigaa
paremmin: tshiigaa
...jos oot hönässä

-Mara
nicke
2005-01-20 18:29:18 UTC
Permalink
Post by eki
Post by Mara
Ekaks: Hesa on sanomalehti, Stadi on kaupunki. Ja tokaks, totta kai
Stadissa bamlataan stadii. Tsiigaa
paremmin: tshiigaa?
Ei kun just tsiigaa.
--
------------------------------------------------
Kaikki elektroniset laitteet toimivat savulla,
kun savun päästää ulos, lakkaa laite toimimasta.
------------------------------------------------

Nicke
***@mbnet.fi
Jussi Katajala
2005-01-19 17:06:17 UTC
Permalink
Post by Mara
Ekaks: Hesa on sanomalehti, Stadi on kaupunki. Ja tokaks, totta kai
Stadissa bamlataan stadii. Tsiigaa vaik Stadin dösäreiden
http://tinyurl.com/3sqkc
Eikös Hesari ole sanomalehti?

-Jussi
nicke
2005-01-20 18:28:45 UTC
Permalink
Post by Mara
Ekaks: Hesa on sanomalehti, Stadi on kaupunki. Ja tokaks, totta kai
Stadissa bamlataan stadii. Tsiigaa vaik Stadin dösäreiden
Kolmanneks: IFK on stadi, jokerit on Hesa. :-)
--
------------------------------------------------
Kaikki elektroniset laitteet toimivat savulla,
kun savun päästää ulos, lakkaa laite toimimasta.
------------------------------------------------

Nicke
***@mbnet.fi
A.K.Arsniva
2005-01-19 08:48:58 UTC
Permalink
Post by Marko K.
Post by Tommi Raulahti
Joo.. jaksoin katsoa jotakuinkin n. 5min ja sitten en kestänyt enää
vaan piti vaihtaa kanavaa... ja tätä huttua on luvassa 12 jaksoa?
Uskomatonta. Tai ei sittenkään ehkä uskomatonta, onhan näitä floppeja
nähty ennenkin...
Jep, sama juttu, eli alle 10 minuutin jäi katselu täälläkin. Aivan
uskomatonta tuubaa.
Tekstitys suomeksi oli hauska idea (mutta ei 12 JAKSON AJAN!!). Siinä
kaikki positiivinen sanottava mitä löytyy.
--
A.K.Arsniva
"Väitäkkö etteivät huuhaanicet olisi Alfauroksia?"
- TTU s.huuhaa 12.1.05
Kari Jarvinen
2005-01-19 09:22:20 UTC
Permalink
Post by A.K.Arsniva
Tekstitys suomeksi oli hauska idea (mutta ei 12 JAKSON AJAN!!). Siinä
kaikki positiivinen sanottava mitä löytyy.
Tuosta ideasta olisi voinut saada aíkaiseksi ihan hyvän Kaverille ei
jätetä -jakson jos ajattelee, että ainakin itse naurahdin ihan
spontaanisti parissa kohdassa eilisen jakson aikana - väärissä
kohdissa ja vääristä syistä tosin, mut kuitenkin.

Itseäni häiritsi ehkä eniten se seikka, että Mäkelän maneerit olivat
suoraan Fakta homma -sarjan Aulikselta. Diletantti.
--
The leader of Pugilism and the third autistic cuckoo was called Pain
Lasse Pere
2005-01-19 12:48:48 UTC
Permalink
Post by Kari Jarvinen
Itseäni häiritsi ehkä eniten se seikka, että Mäkelän maneerit olivat
suoraan Fakta homma -sarjan Aulikselta. Diletantti.
Ei minulle Fjallesta niinkään Aulis Kaakko tullut mieleen, pikemminkin
Aake Kallialan Johannes Virolainen -maneerit. PPP:n hahmo taas puhuu
melko lailla samalla tavalla, kuin hänen Fakiiri Kronblom
-karikatyyrinsä aikoinaan Velipuolikuussa.
TommiM
2005-01-19 13:38:55 UTC
Permalink
Post by Lasse Pere
Post by Kari Jarvinen
Itseäni häiritsi ehkä eniten se seikka, että Mäkelän maneerit olivat
suoraan Fakta homma -sarjan Aulikselta. Diletantti.
Ei minulle Fjallesta niinkään Aulis Kaakko tullut mieleen, pikemminkin
Aake Kallialan Johannes Virolainen -maneerit. PPP:n hahmo taas puhuu melko
lailla samalla tavalla, kuin hänen Fakiiri Kronblom -karikatyyrinsä
aikoinaan Velipuolikuussa.
AI se oli tosta FAkiirista tuo Pirkan puhe, aivan samalla tavalla se on
aiemmin painottanutkin.
Jarno Laivola
2005-01-19 13:40:48 UTC
Permalink
Post by Kari Jarvinen
Tuosta ideasta olisi voinut saada aíkaiseksi ihan hyvän Kaverille ei
jätetä -jakson jos ajattelee, että ainakin itse naurahdin ihan
spontaanisti parissa kohdassa eilisen jakson aikana - väärissä
kohdissa ja vääristä syistä tosin, mut kuitenkin.
Siltä varalta, että et tarkoittanut yllä olevaa vitsiksi, kerrottakoon,
että Handu pumpulla on nimenomaan Kaverille ei jätetä -jakson spin-off.
Ellen aivan väärin muista, näiden stadin slangilla jutustelevien herrojen
seikkailuja olisi seurattu yhden episodin verran.

Team Ahma toimi joten kuten ja Ou noulla oli hetkensä, mutta tämän sarjan
mainoksia nähdessäni olin melko varma, etten tule aktiivisesti tuotoksia
seuraamaan.
--
t: JaRNo
Kari Jarvinen
2005-01-19 13:55:25 UTC
Permalink
Post by Jarno Laivola
Siltä varalta, että et tarkoittanut yllä olevaa vitsiksi, kerrottakoon,
että Handu pumpulla on nimenomaan Kaverille ei jätetä -jakson spin-off.
Se oli vitsiksi tarkoitettu, mutta ei tuon takia :)

Sikäli mielenkiintoista, että olisinkohan jotenkin alitajuisesti
muistanut tuon Kaverille ei jätetä -jakson. Kun tietääkseni olen
kaikki kyseisen sarjan jaksot nähnyt, mutta en kuolemaksenikaan muista
juuri näistä kahdesta kaiffarista kertovaa osaa.
--
The leader of Pugilism and the third autistic cuckoo was called Pain
markus_fin
2005-01-19 22:22:20 UTC
Permalink
Post by Kari Jarvinen
Post by Jarno Laivola
Siltä varalta, että et tarkoittanut yllä olevaa vitsiksi, kerrottakoon,
että Handu pumpulla on nimenomaan Kaverille ei jätetä -jakson spin-off.
Se oli vitsiksi tarkoitettu, mutta ei tuon takia :)
Sikäli mielenkiintoista, että olisinkohan jotenkin alitajuisesti
muistanut tuon Kaverille ei jätetä -jakson. Kun tietääkseni olen
kaikki kyseisen sarjan jaksot nähnyt, mutta en kuolemaksenikaan muista
juuri näistä kahdesta kaiffarista kertovaa osaa.
Mirri, jakson nimi. Veksi poliisille tuntomerkkejä kissasta: "Neljä klabbii,
pitkä häntä ja bamlaa nau".

m_f
Post by Kari Jarvinen
--
The leader of Pugilism and the third autistic cuckoo was called Pain
Ilpo Kuivanen
2005-01-20 12:59:43 UTC
Permalink
Post by Marko K.
Vieläköhän Hesasta löytyy tarpeeksi sen ikäluokan edustajia, joka jaksaa
kunnioittaa tuota omituista murretta niin paljon, että koko sarja todellakin
näytetään? Tai no, kaipa siitä on jo kustannukset maksettu, joten sarja
taidetaan nykytavan mukaisesti esittää pariinkin otteeseen vaikka sitä ei
katsoisi kukaan...
Kun ne olis edes bamlannu ihan oikeeta stadin slangii, mut ku se oli
sellasta skeidaa että oksat pois. Huonosti näyteltyä, huonosti
käsikirjoitettua, huonosti bamlattua. Peteliukselle pitäisi antaa viideksi
vuodeksi porttikielto televisioon.
Post by Marko K.
Kaikki kunnia Hesalaisille ja "stadin slangille", mutta ei sitä ole pakko
tuputtaa muille, stana. ;-)
Sitten kaikki saatanan savolaiset pihalle Stadista. Ei tarvi tulla jossain
sporassa tuputtamaan sitä maailman ruminta murretta turkkusen jälkeen..
--
Ilpo Kuivanen, ***@stadia.fi, http://teli.stadia.fi/~kuivanen/
Pentti Lajunen
2005-01-19 15:03:48 UTC
Permalink
Post by Tommi Raulahti
Joo.. jaksoin katsoa jotakuinkin n. 5min ja sitten en kestänyt enää
vaan piti vaihtaa kanavaa... ja tätä huttua on luvassa 12 jaksoa?
Uskomatonta. Tai ei sittenkään ehkä uskomatonta, onhan näitä floppeja
nähty ennenkin...
Tarkoitettu kai lähinnä niille katsojille, joita naurattaa kauheesti
kun joku puhuu stadin slangii (tai mitä vittua lie). Hyvä että
vähemmistöillekin tehdään ja esitetään ohjelmaa ja vieläpä
kaupallisella kanavalla.

ps. se Peteliuksen hahmo kuulosti ihan fakiiri Kronblomilta. Odotin
jo koska se alkaisi kiskomaan housuistaan punaista neilikkaa,
viskomaan suola suola enämpi suola ja huohottamaan irstaasti
kuin joku pedofiili.
--
sanaa, sanaa ropisee
Miikka Lahti
2005-01-19 15:03:08 UTC
Permalink
(Skandit puuttuu, tsori)
Post by Tommi Raulahti
Joo.. jaksoin katsoa jotakuinkin n. 5min ja sitten en kestänyt enää
vaan piti vaihtaa kanavaa... ja tätä huttua on luvassa 12 jaksoa?
Uskomatonta. Tai ei sittenkään ehkä uskomatonta, onhan näitä floppeja
nähty ennenkin...
Parempia aikoja odotellessa...
Peteliuksella ja Makelalla oli taas kerran pallo hukassa
kasikirjoituksen kanssa. Sen tyostaminen kannattaisi antaa jollekin,
joka homman osaa. Esim. ukkojen oli kai tarkoitus olla sympaattisia ja
persoonallisia elajia, mutta jo heti alun spurgulle pidetty
umpisovinnainen saarna osoittaa heidat elamanasenteiltaan perati
latteiksi pikkuporvareiksi, ja sama niuhotus ja arkipaivaisuus jatkuu
myohemminkin. Latteasta poroporvarista ei saa persoonallista saati
sympaattista hahmoa pistamalla hanet puhumaan suomensekaista ruotsia ja
kaakattamaan vahamielisesti. On tietysti vahan eri asia jos
tarkoituksena olikin irvailla rasittaville helsinkilaiselakelaisille,
mutta ymmartaakseni nain ei ollut, vaan ukot oli tarkoitettu sympaattisiksi.

Muutenkaan jaksossa ei ollut mitaan sisaltoa, vaan kaikki perustui
yhteen vitsiin, eika sekaan ole edes vitsi. Vanhassa Stadin slangissa ei
ole mitaan varsinaisesti hauskaa. Lahinna se tuo mieleen ankeat
ruotsintunnit.
p***@abo.fi
2005-01-19 15:49:32 UTC
Permalink
Post by Miikka Lahti
(
Muutenkaan jaksossa ei ollut mitaan sisaltoa, vaan kaikki perustui
yhteen vitsiin, eika sekaan ole edes vitsi. Vanhassa Stadin slangissa ei
ole mitaan varsinaisesti hauskaa. Lahinna se tuo mieleen ankeat
ruotsintunnit.
"Ankeat ruotsintunnit" = "jalaton juoksija" = "raitis lehtimies" =
"älykäs libertaristi" = "kuiva vesi".

Ei vanha stadin slangi itsessään ole vitsi, mutta tuossa juuri
näemme, miten "pakkoruotsin vastustaja" on käytännössä koko
kansallisen kulttuurin vastustaja, Runebergistä Stadin Arskaan.
Pentti Lajunen
2005-01-19 16:07:03 UTC
Permalink
Post by p***@abo.fi
Post by Miikka Lahti
(
Muutenkaan jaksossa ei ollut mitaan sisaltoa, vaan kaikki perustui
yhteen vitsiin, eika sekaan ole edes vitsi. Vanhassa Stadin slangissa
ei
Post by Miikka Lahti
ole mitaan varsinaisesti hauskaa. Lahinna se tuo mieleen ankeat
ruotsintunnit.
"Ankeat ruotsintunnit" = "jalaton juoksija" = "raitis lehtimies" =
"älykäs libertaristi" = "kuiva vesi".
Ei vanha stadin slangi itsessään ole vitsi, mutta tuossa juuri
näemme, miten "pakkoruotsin vastustaja" on käytännössä koko
kansallisen kulttuurin vastustaja, Runebergistä Stadin Arskaan.
Oliskohan jotain tekemistä sen kanssa, että koko elämä on
tullut vietettyä sen pakkoruotsin ikeen alla ja vanhemmalla
iällä tullut nähtyä, miten ne koululapsukaisille syötetyt
kauniit iskusanat ovat rapistuneet ja paljastaneet altaan
vallitsevan kielijärjestelmän todelliset kasvot? Kyllä ne on
suomenruotsalaiset itse omilla toimillaan vaikuttaneet siihen,
millaisena kokemuksena heidän "rikkautta" ja "sivistyneisyyttä"
edustava kulttuurinsa on suomenkieliselle enemmistölle avautunut.
Jo pelkkä ajatus, että jokin tietty kieli edustaisi suurempaa
sivistyneisyyttä on täydellisen absurdi. Ainakin muualla kuin
Suomessa, mutta täällähän ei ajatella, vaan tehdään ja uskotaan
mitä hallintovirkamiehet sanovat. Ja jos tällaiselle
väitteelle haetaan todisteita, ne pitäisi kyllä löytää muualta
kuin sen kulttuurin vaikutuspiiristä, jossa kyseinen kieli on
jyllännyt vuosisatoja toteuttaen itse omaa väitettään. Suomenkielisillä
kun on ollut liian kiire palvella kruunua ja pokkuroida ruotsinkielistä
yläluokkaa rakentaakseen jotain muutakin kuin pakoa masentuneeseen
viina- ja ryyppäyskulttuuriin.
--
Paikka on varattu
vali deille
an uksille
markus_fin
2005-01-19 22:28:42 UTC
Permalink
Post by Miikka Lahti
(
Muutenkaan jaksossa ei ollut mitaan sisaltoa, vaan kaikki perustui
yhteen vitsiin, eika sekaan ole edes vitsi. Vanhassa Stadin slangissa ei
ole mitaan varsinaisesti hauskaa. Lahinna se tuo mieleen ankeat
ruotsintunnit.
Hööklunti kirjoitti:

"Ankeat ruotsintunnit" = "jalaton juoksija" = "raitis lehtimies" =
"älykäs libertaristi" = "kuiva vesi".

Ei vanha stadin slangi itsessään ole vitsi, mutta tuossa juuri
näemme, miten "pakkoruotsin vastustaja" on käytännössä koko
kansallisen kulttuurin vastustaja, Runebergistä Stadin Arskaan.

Höökluntin kirjoitus päättyy.

Kirjoitat quoted printablea. Se on perseestä. Ei tule edes lainausväkäsiä
tuollaiseen paskaan. Lisäksi pakkoruotsi on perseestä. Tunge ruotsisi
poikittain sinne minne se kuuluu.

m_f
Jaakkima
2005-01-21 18:37:27 UTC
Permalink
Post by Tommi Raulahti
Joo.. jaksoin katsoa jotakuinkin n. 5min ja sitten en kestänyt enää
vaan piti vaihtaa kanavaa... ja tätä huttua on luvassa 12 jaksoa?
Uskomatonta. Tai ei sittenkään ehkä uskomatonta, onhan näitä floppeja
nähty ennenkin...
Olihan siinä tiettyä sympaattista nostalgiaa, mutta pidemmän päälle
varmaan aika puuduttavaa.

*Jaakkima*
Lasse Pere
2005-02-10 12:55:23 UTC
Permalink
Kolmas jakso oli tähänastisista paras, mikä ei kylläkään tästä sarjasta
vielä kerro paljon, mutta tällaista Beavis & Butt-Head -tasoista
katsojaa nuo alapääjutut pakkaavat naurattamaan. ;) Puolitarkoituksella
tätä tulee katsottua, Shieldiä odotellessa.

Loading...